有奖纠错
| 划词

Se trata de ofrecer a los excombatientes, con frecuencia jóvenes desempleados, niños soldados y mujeres víctimas de malos tratos, una verdadera alternativa a la economía de guerra. Habría que darles la posibilidad de formarse, de adoptar un modo de vida pacífico, de ganarse el pan de cada día mediante actividades civiles remuneradas y de adquirir una cultura de paz al servicio de la paz.

前战斗人员往往是失业、儿童兵以及受虐待的妇女受害者,因此我们应该向他们提供替代战争的正的经济手段,使他们有可能参加培训方案,采用和平的生活方式,并找到好的民用工作职位,每天有工资,而且在为和平服务的工作中学到和平文化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


股关节, 股金, 股利, 股民, 股票, 股票暴跌, 股票发行, 股票行情, 股票交易的, 股票认购,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Para conseguir el dinero con el que puedes pagar las facturas, lo que viene a ser ganarse el pan de toda la vida.

有了钱才能付账单,这是生活的衣食父母

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Señor -suplicó el minero-. Somos seis en casa y uno solo el que trabaja. Pablo cumplió ya los ocho años y debe ganarse el pan.

“先生”,老矿工恳求道:“我们人在工作,巴布罗已经过了八岁的生日,他必须要

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y normalmente lo que hace referencia a esta expresión, ganarse el pan es a trabajar, pues para conseguir tu sueldo, para conseguir bueno, como todo el mundo, ¿no?

通常情况下,这种说法指的是,工作、拿工资、过好日子,就像其他人样,对吧?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


骨膜, 骨牌, 骨盆, 骨气, 骨器, 骨肉, 骨瘦如柴, 骨瘦如柴的人, 骨髓, 骨炭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接